Название сторон света на английском языке - Домашний мастер Dach-Master.ru
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Название сторон света на английском языке

Go south/west/north. Английские выражения со сторонами света

Главная » Идиомы и сленг » Go south/west/north. Английские выражения со сторонами света

East or West, home is best – говорят англичане, или, буквально: восток или запад, а дома лучше. И разговор сегодня о сторонах света, вернее об интересных идиоматических выражениях из английского языка со сторонами света, или как они называются в английском, cardinal directions – главные направления.

Начнем с самого популярного (и направления, и выражения) – go south или head south (направляться на юг), что означает ухудшиться, испортиться. Связано это, по всей видимости, с тем, что на всех картах и планах местности юг всегда оказывается снизу. А когда что-то идет вниз – это скорее всего плохо. Кроме этого go south – это характерное для американского английского выражение, так что добавьте сюда победу Севера над Югом в гражданской войне.

A year ago I lost my first heart attack and my health went south after that. Год назад со мной случился первый сердечный приступ и с тех пор здоровье покатилось под гору.

В британском варианте английского похожего выражения про юг нет, но в похожих ситуациях в британском английском раньше говорили go west – уйти на запад. В британском варианте это могло означать не только ухудшение ситуации, но и смерть. Происхождение, возможно, связано с тем, что запад – сторона света, где заходит солнце, а может быть с тем, что Лондонский пригород Тайберн, в котором проходили казни осужденных из лондонских тюрем, находился как раз к западу от центра города. Как и публичные казни, выражение это устарело.

I am very sorry, sir, but I cannot see you properly, my monocle went west when I accidentally dropped it. Прошу прощения, сэр, но я не вижу вас как следует, я имел несчастье сломать свой монокль, уронив его.

Читать еще:  Как называется домашний цветок с

С популярной песней «Go West» группы Village People, в последствие перепетой Pet Shop Boys, это никак не связано. «Go West, young man» – это известный слоган Америки 19 века, призывающий к освоению Дикого Запада. Музыканты, правда, скорее зовут слушателя в Сан-Франциско, город свободы и молодости, чем в СССР, как можно было понять из клипа (СССР, кстати, в другую сторону, на восток).

Следующая сторона света – север. Редко, но встречается выражение go north. В противоположность go south, «пойти на север» – улучшиться, увеличиться. В виде north of может использоваться с цифрами и означает – больше какого-то числа.

Profit of the previous month has gone north of 25.000$. Not bad, huh? Прибыль в прошлом месяце зашкаливает за 25 тысяч. Неплохо, а?

Как и потерявшие путь странники, в путешествии важно уметь ориентироваться – найти север: по компасу, по солнцу и часам, по звездам. Так же и в сложной жизненной ситуации важно найти ориентир. Отсюда выражение find true north – сориентироваться, понять ситуацию, определиться с планом действий.

This is a really tricky situation. Let’s find true north first until we do anything. Запутанная ситуация. Давайте сориентируемся как следует, прежде чем что-то предпринимать.

И последнее выражение, это East is East and West is West – про то, как в жизни есть вещи, которые останутся разными, которым не суждено примириться друг с другом. Фраза пришла из творчества Киплинга, а он, прожив полжизни в Индии, немало знал и про восток, и про запад.

Употребление артиклей с географическими названиями (The Use of Articles with Geographic Names)

Наименования географических объектов / географические названия (names of geographical features / names of geographical objects / geographical names) являются именами собственными, и их употребление с артиклями является продолжением темы употребления артиклей с именами собственными.

Читать еще:  Чем лучше покрыть наружный брус дома

Следует сразу отметить, что перед названиями, образованными с помощью нарицательного существительного и предлога of всегда употребляется определенный артикль the:

Артикль с названиями сторон света (Article with Names of Cardinal Points)

Названия четырех сторон света употребляются с определённым артиклем: the north (север), the south (юг), the west (запад), the east (восток):

Слово указывающее на сторону света может использоваться в качестве наречия для указания направления движения, при этом оно употребляется без предлога и артикля:

Артикль с названиями континентов и частей света (Article with Names of Continents and Parts of The World)

Названия континентов и частей света употребляются без артикля: Africa, Eurasia; Australia, South America, North America, Antarctica, Europe, Asia, так же как и словосочетания с определениями к этими словами: Asia Minor, Latin America, Central Africa, Northern Europe:

Но, с определённым артиклем употребляются слова: the Arctic [4] , the Antarctic [5] , подразумевая сушу и моря в районе северного и южного полюсов, а также слово the Americas [əˈmerɪkəz], употребляемое в собирательном значении, обозначая земли Северной, Центральной, Южной Америки и Вест-Индии вместе взятые. [6] [7]

Артикль с названиями населённых пунктов (Article with Names of Settlements)

Названия стран, областей (провинций, штатов), городов, посёлков, как правило, употребляются без артикля: Russia, England, America; Quebec, Texas, Saratov Oblast, Krasnodar Krai; Moscow, London, Oxford; Borodino.

Названия стран образованные с помощью нарицательных существительных, употребляются с определенным артиклем, как и их аббревиатуры: The Russian Federation (The RF); The United States of America (The USA); The United Kingdom (The UK); The United Arab Emirates (The UAE)

Но, при указывание аббревиатур от названий стран в списках, диаграммах или в чём-то подобном, где не используется полные предложение, то определённый артикль перед сокращением опускается: RF, USA, UK, тоже самое может касаться и полных названий стран, при указании их например на табло, стикете и т.п. : Russian Federation.

Читать еще:  Домашняя магия для красоты

Также определенный артикль употребляется с названиями стран во множественном числе, указывающей на то, что они образованы определенной группой, например островов: The Netherlands, The Philippines.

Артикль с названиями водных массивов (Article with Names of Water Reservoirs)

Названия океанов, морей, каналов, рек обычно употребляются с определенным артиклем:

Названия заливов и озер обычно употребляются без определённого артикля: Bounty Bay, Amur Bay, Lake Baikal.

Употребление артикля с другими географическими названиями (The Use of The Article with Other Geographic Names)

Названия полуостровов без слова peninsula (полуостров) употребляются без артикля: Scandinavia, Kamchatka, но: The Balkan Peninsula .

Названия островов, отдельных гор (горных вершин) и водопадов обычно употребляются без артикля:

Но названия групп островов, горных цепей и ущельев употребляются с определённым артиклем:

Названия пустынь употребляются с определённым артиклем: The Karakum, The Sahara.

Особые случаи употребления определённого и неопределённого артиклей с географическими названиями (Specific Use of The Definite and The Indefinite article)

Перед названиями, употребляющимися обычно без определенного артикля, ставится определенный артикль, если название имеет конкретизирующее уточнение:

В некоторых случаях географическое название может употребляться с неопределённым артиклем, если хотят указать на определенное качество:

Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector